香山

八下第24课唐诗三首预复习资源朗读


课文朗读

电子课本

视频讲解

知识点

石壕吏

一、作者简介

杜甫(~),汉族,河南巩县(今巩义)人。字子美,自号少陵野老,世称杜少陵、杜工部等,唐代伟大的现实主义诗人。代表作有“三吏”(《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》)、“三别”(《新婚别》《垂老别》《无家别》)等。他忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,被后世尊称为“诗圣”。

二、故事背景

“公元年,为平息安(安禄山)史(史思明)之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪(安禄山的儿子)所占的邺郡(今河南安阳),胜利在望。但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳(今河南孟州),并四处抽丁补充兵力。公元年(乾元二年)春,杜甫由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。他在由新安县西行途中,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。”

三、课文翻译

注释

(1)暮:在傍晚。

(2)投:投宿。

(3)吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。

(4)夜:时间名词作状语,在夜里。

(5)逾(yú):越过;翻过。

(6)走:跑,这里指逃跑。

(7)呼:诉说,叫喊。

(8)一何:何其、多么。

(9)怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。

(10)啼:哭啼。

(11)苦:凄苦。

(12)前:上前,向前。

(13)致:对……说。

(14)前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。

(15)邺城:即相州,在今河南安阳。

(16)戍(shù):防守,这里指服役。

(17)附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。

(18)新:最近,刚刚。

(19)存:活着,生存着。

(20)且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。

(21)长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。

(22)室中:家中。

(23)更无人:再没有别的(男)人了。更:再。

(24)唯:只,仅。

(25)乳下孙:正在吃奶的孙子。

(26)未:还没有。

(27)去:离开,这里指改嫁。

(28)完裙:完整的衣服。

(29)老妪(yù):老妇人。

(30)衰:弱。

(31)请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。

(32)应:响应。

(33)河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。

(34)急应河阳役:赶快到河阳去服役。

(35)犹得:还能够。得:能够。

(36)备:准备。

(37)晨炊:早饭。

(38)夜久:夜深了。

(39)绝:断绝;停止。

(40)如:好像,仿佛。

(41)闻:听。

(42)泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。

(43)明:天亮之后。

(44)登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。

(45)独:唯独、只有。

(46)石壕:今河南三门峡市东南。

译文

(作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。

差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!(作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。

其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!

(老妇我)家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服。

老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”

夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。(人)天亮临走的时候,只同那个老翁告别。(老妇已经被抓去服役了)

四、问题归纳

1.这首叙事诗按故事情节可分为几部分?

开头四句为第—部分,写故事发生。第二部分从老妇致词起到叙家事结束,写故事展开。最后四句写故事结局,是全诗第三部分。

2.为什么要特地点明差役捉人是在夜里?第一部分中哪一句对下文叙事最有预示作用?

第一,表明官府“捉人”之事时常发生,人们白天躲藏或者反抗,无法“捉”到;第二,表明县吏“捉人”的手段狠毒,在人们已经入睡的黑夜,来个突然袭击。同时,诗人是“暮”投石壕村的,从“暮”到“夜”,已过了几个小时,这时当然已经睡下了。

五、课文主题

这首诗通过写诗人亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,百揭露了封建统治者的凶横残暴。这首诗写出了老妇一度家的悲惨遭遇,反映了安史之乱给人民带来的深重灾难。本诗以问"独与老翁别"结尾,含蓄地写出了诗人的感受,表达答了诗人对这灾难深重的一家人的同情。

《茅屋为秋风所破歌》

一、作者简介

杜甫(~),汉族,河南巩县(今巩义)人。字子美,自号少陵野老,世称杜少陵、杜工部等,唐代伟大的现实主义诗人。代表作有“三吏”(《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》)、“三别”(《新婚别》《垂老别》《无家别》)等。他忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,被后世尊称为“诗圣”。

二、故事背景

此诗作于公元年。为避“安史之乱”,杜甫来到成都,公元年,在亲友的帮助下,杜甫在成都西郊浣花溪边盖了一座茅屋,总算得到一个安身之处。哪知次年的秋天,一阵狂风卷走了屋上的茅草,一夜苦雨,湿透了室内衣被,茫茫黑夜,诗人百感交集。诗人由自己的遭遇,想到天下寒士的疾苦,不禁产生了“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山”的善良宏愿,于是写下流传久远、脍炙人口的诗篇《茅屋为秋风所破歌》。

三、课文翻译

原文:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

注释

秋高:秋深。

三重茅:几层茅草。三,表示多数。

挂罥:挂,缠绕。

塘坳:低洼积水的地方。

译文:八月秋深,狂风怒号,卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸溪边,飞得高的茅草挂在高高的树梢上,飞得低的茅草飘飘洒洒沉落到低洼积水的地方。

原文:南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

注释

忍能:忍心如此。

入竹去:跑进竹林。

译文:南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)忍心如此当面做贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林里去了,(我喊得)唇焦口干也没有用,只好回来,拄着拐杖独自唉声叹气。

原文:俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

注释

俄顷:一会儿。

秋天漠漠:秋季的天空乌云密布。

衾:被子。

娇儿恶卧踏里裂:指孩子睡相不好,把被里蹬破了。恶卧,睡相不好。

雨脚:雨点。

丧乱:战乱,指安史之乱。

何由彻:如何挨到天亮。彻,通,这里是彻夜、通宵的意思。

译文:一会儿风停了,云黑得像墨,秋季的天空乌云密布,天渐渐黑下来。布被子盖了多年,又冷又硬,像铁板一样,孩子睡相不好,把被里蹬破了。屋顶漏雨,连床头都没有一点干的地方,雨点像下垂的麻线一样密集。自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,如何挨到天亮!

原文:安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

注释

安得:哪里能得到。

庇:遮蔽,保护。

突兀:高耸的样子。

见:同“现”,出现。

译文:哪里能得到许多宽敞高大的房子,普遍地遮蔽天下贫寒的读书人,让他们全都开颜欢笑,(房子)被风吹,被雨淋都不动摇,安稳得像山一样!唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!

四、问题归纳

1.一个“怒”字有怎样的表达效果?

一个“怒”字,把秋风拟人化了,写出了秋风起势之猛,隐含着作者的愁苦之情。

2.“飞”“渡”“洒”“挂罥”“飘转”等动词有怎样的表达效果?

本题运用动词连用表达效果分析法。①运用这些动词细致传神地写出风吹茅草的情状,再现了秋风破屋的过程,使人有身临其境的感觉;②茅草的动态紧紧地牵着诗人的视线,表现了诗人无可奈何的心情。

3.“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑”,这两句景物描写有怎样的作用?

本题运用自然环境描写作用分析法。用饱蘸浓墨的大笔渲染出暗淡愁惨的氛围,从而烘托出诗人凄凉的心境,暗示了一场秋雨即将来临。


转载请注明:http://www.ausmoerben.com/xscs/168224.html


当前时间: